Маленькая девочка в пышной траве

MyNameStamp

Неожиданно получила еще один исключительно приятный подарок на день рождения: традиционная печать с вырезанной на камне возможной версией моего имени и спасительным грибочком на боку, помогающим не перепутать верх и низ.

IrinaDruzhinina in Chinese
Личная печать с моим именем, вырезанная из пагодита (камня для изготовления миниатюрных пагод) на чжуаньшу (篆书) – шрифте для печатей (не путать с книгопечатанием), использовавшемся в VIII-III веках до нашей эры и до изобретения бумаги. В Царстве Цинь, а затем в Восточной Чжоу такими иероглифами писали на шелке и бамбуке, но особенно хорошо эти знаки подходили для резьбы на каменных стелах.

К печати добавлена ​​сопроводительная записка с пояснениями (перевод на русский язык и дополнения мои):

“Your Chinese name is the transliteration of Druzhinina Irina as 杜鲁兹妮娜 (the family name) and 伊瑞娜 (the given name).

На китайском языке твое имя Дружинина Ирина может быть написано как 杜鲁兹妮娜 (фамилия) и 伊瑞娜 (имя).

杜 The character is a common surname Du. For example, one of the most famous Chinese poets is 杜甫 (Du Fu), 712 – 770, the Tang dynasty. The original meaning of is Pyrus betulifolia. consists of – wood (you know the meaning of this character through the wood mold Trichoderma 木霉) and (means soil). Therefore, the character also means using wood and soil to build embankments for flood control and extends a generalized meaning of the character as preventing something, stopping something.

[Pyrus betulifolia – wild pear tree native to northern China. It is called Birchleaf pear in English and Tang li in Chinese. Груша березолистная – изящное листопадное дерево с колючками. ]

Иероглиф обозначает распространенную китайскую фамилию Ду. Например, 杜甫 (Ду Фу) – один из самых знаменитых поэтов, живший в VIII веке во времена династии Тан. Однако изначально этот иероглиф обозначал Pyrus betulifolia, дикую китайскую грушу с колючками. Еще можно разделить на – дерево (ты знаешь этот иероглиф по названию древесной плесени Trichoderma 木霉) и – почва. Поэтому используется для описания строительства укрепленных деревом земляных насыпей и дамб, предотвращающих наводнения. Следовательно, этот иероглиф может придавать смысл предотвращения или недопущения чего-либо.

鲁 is Lu. It is also a common surname in China and is a shortened form of Shandong province ( formally 山东省). The original meaning of is delicious. That is because the top part of is , which means fish, and the bottom part is (the original version of this character, now the bottom part is ) which means mouth. Currently, when combined with , describes a human. Furthermore, also means being crude.

– Лу, еще одна распространенная фамилия и короткое название провинции Шандунь ( полное название – 山东省). Однако исконное значение этого иероглифа – “вкусный”. Дело в том, что верхняя часть – это рыба (), а нижняя часть раньше была “ртом” () (сейчас нижняя часть трансформировалась в , что отдельно означает “день”). В современном китайском языке , соединенное с , может означать “человек” (鲁粗). Кроме того, также используется в значении “быть грубым”.

兹 (zi) has many meanings including the status of lush grass.

Иероглиф (~ци) имеет много значений, включая то время года или момент, когда трава самая пышная.

妮 (ni) means little girl.

(ни) – маленькая девочка.

娜 (na) is a common given name for girls. It is used to describe the charming appearance of a girl or a young woman.

(на) – частое женское имя в Китае. Оно обозначает очарование и грациозность девочки или молодой девушки.

So, your surname in Chinese could be translated as a little girl with lush hair who refuses to be crude but pursues an elegant life.

Таким образом, фамилия Дружинина может быть переведена на китайский язык как Дулузинина – изящная маленькая девочка с пышными волосам, не приемлющая грубость”.

Фамилия Дружинина встречается довольно часто и, возможно, даже считается красивой. По крайней мере, мы выбрали ее для Никиты потому, что могли объяснить, что такое дружина, и рассказать какую-то связную историю. Однако выросший в Австрии Никита совершенно не ценит такой “красоты” русского языка, так как в немецком нет буквы “ж”. Мы там становимся то Друзиниными, то Друшиниными, что лишает фамилию смысла, не говоря об эстетике.
На китайском же языке звучание фамилии меняется так, что уже почти не напоминает оригинал, и поэтому воспринимается просто как новое слово. Я понимаю, что версий перевода может быть много, и все они будут неизменно читаться как Дулузинина, но означать могут разное. Конечно, изящество, грациозность и пышные волосы – вежливое преувеличение, оставшееся на старинных портретах, но маленькая девочка-ботаник точно живет в моей душе.

Ну и любимый Дюрер в венской Альбертине. Как без него? Albrecht Dürer – The Large Piece of Turf, 1503, Albertina, Vienna

Как бы хотелось уметь предотвращать грубость и восстанавливать мир… Нет войне!

Международная масленица 8 Марта

Снимок на обложке сделал Никита во время нашей предновогодней прогулки по Нанкину. 30 декабря 2021 года, район “1912”.

Задворки
А это фотографировала я. Понятно, что оттуда уже не выбраться. Nanjing, 30.12.2021

Зато сегодня вся Москва агрессивно празднует какую-то Международную масленицу 8 Марта, очевидно позабыв, что каждый день гибнет тясяча русских детей и пора бы уже закончить праздновать 23 февраля, черт побери!

Нет войне! Слава Украине!

Стыд в переводе

Сначала взорвался самолет «Австрийских авиалиний». Огромный двухэтажный лайнер как-то неуклюже накренился и быстро стал приближаться. А потом вдруг исчез в ярко-белой вспышке. Я не могла видеть кокетливо изогнутые красные кончики крыльев, но знала, что они разлетаются в разные стороны. Это был тот, тот самый, самый важный, НАШ самолет…

Рассказывать сны – дело неблагодарное, да и некому посреди ночи. Собака легонько вильнула хвостом, давая понять, что время для утренней радости от моего появления в дверях спальни еще не настало. Я походила по дому, подтвердила Duolingo, что все еще знаю, как спросить номер телефона на китайском языке, но самолет с красно-белым хвостом и ужас от вспышки никуда не делись. Спас меня вопрос коллеги в вичате, заданный, видимо, еще вечером. Чтобы ответить, я перечитала свои вчерашние комментарии к его статье о деликатных взаимоотношениях между грибочком подвишенником и тополиными проростками. «…a continuous increment of hydrogen peroxide production by Clitopilus hobsonii correlated with the upregulation…». Работа вернула сознание в привычное русло и, кажется, усыпила подсознание. Отправив рецензию Жилину, я решила доспать воскресную ночь на диване, прижавшись к теплому собачьему боку.

На стойке какого-то современного отеля я с изумлением узнаю, что это не отель, а конференция, что я второй пленарный докладчик, у меня есть 30 мин, а потом будут вопросы. Входя в огромный зал, амфитеатром стремящийся вверх, я отгоняю панику и перебираю в памяти свои недавние выступления, пытаясь вспомнить, есть ли у меня слайды ровно на 30 минут. Мне нужно сесть так, чтобы, никому не мешая, можно было открыть компьютер, но долго не нахожу места. Все кресла разные и чем-то не подходят: они или заняты, или расположены так, что не видно экрана, или просто сиденья не откидываются захлопнуты. Наконец, я понимаю, что спрятаться в этом зале не получится, а надо расположиться прямо перед кафедрой и быстро найти какую-нибудь подходящую презентацию. Оглядываюсь на зал и вижу, что эти центральные кресла вмонтированы в скалолазную стенку, а чтобы сесть, придется карабкаться по разноцветным зацепкам… Мне кажется, я могу залезть, но на плече сумка, руки заняты гаджетами, и туфли явно не скальные. Однако это неудобство оказывается не главным – первая докладчица (почему-то говорящая вообще не про грибы) уже подбирается к выводам, а у меня все еще не загружается Power Point. Потом файл все же открывается, и я вижу на всех слайдах слепые квадратики с надписью в верхнем левом уголке: «Image can not be shown»…

«Где мама? Иди буди маму! Нет, это не мама, это тапок! Не надо маму тапком!». Я уже понимала, что могу проснуться, но все еще боялась уронить ноутбук или сама свалиться с этого скалодрома.

Интересно, как заботливо мой мозг перевел кошмар впечатлений последних дней на понятный именно мне язык. Все разложено по полочкам, и полный ужас, и безнадежность, и много лет несмываемого стыда впереди. Конечно! Он же знает, что без такого перевода сообщение о том, что три дня назад Россия напала на Украину, а в Киеве и Харькове идут бои, понять невозможно.

Слава Украине!

Нанкин, 27 февраля 2022 года

Nikita Druzhinin, February 26, 2022

«Ню» в красном

Новый год все-таки… Потому и в красном.

Raffles Medical, Nanjing, December 28, 2021.

Хотя я бесспорная сторонница вакцинации и всегда и всем рекомендую прививаться любой сертифицированной вакциной, необходимость бустера SinoVac породила сомнения. Возможно, вторая доза в мае вызвала у меня некоторые побочные эффекты, но ни доказать, ни проверить это не удалось. Однако, похоже, эффективность местной прививки невысока, и надо колоть повторно. Кроме того, обстоятельства складываются так, что сертификат о прививке может стать необходимым как для поездок, так и для обычной жизни, да и количество случаев в Китае потихоньку растет, а омикрон уже пробрался и через заслон четырехнедельный изоляции.

Такие «ню» получаются в конце непростого года красной коровы.

Гопники

Увидев черную собачку, свернувшуюся калачиком около дороги, я подумала, что она больна и ей нужна помощь. Однако потом стало ясно, что пес просто крепко спит, пригревшись в лучах осеннего солнышка. Поэтому я достала камеру, точно зная, что мой деликатный и вежливый Каука будить никого не станет… Она сама проснулась! И оказалось, что этот д’Артаньян не один и под соседним кустом обретались еще три весьма воинственных мушкетера.

Занятно: больше, чем за три года в Китае это первые бездомные собаки, которых я встретила. Ходят слухи, публикуются многочисленные посты о том, что судьба этих барбосов неизбежно печальна. Говорят, что нелегальные звероловы опасны даже для домашних собак без поводков, а легальные шариковы отличаются только униформой и специальными жетонами, но тоже не блещут гуманностью.
Очень хочется верить, что эта храбрая четверка достаточно опытная и знает, кого можно безопасно облаять и когда надо остаться под кустом, спрятавшись в листиках.

Нанкин, ноябрь 2021

Передидактика

Современное школьное образование мечется в поисках новых форм. Учебники перестали быть необходимостью, тетрадей тоже давно нет, зато есть продукты фирмы Apple. Дети комфортно плавают в море цифровой информаци. Большинство держится у поверхности, точно зная границы мелководья, а некоторые норовят нырнуть поглубже. Однако все они изумленно наблюдают за учителями, которые яростно барахтаются, пытаясь всплыть на поверхность, чтобы глотнуть привычной нам атмосферы студенческого невежества (я тоже преподаю). Но воздух разрежен, и тут тоже царит Google. Как быть, непонятно. Даже в идеальном случае, когда обе стороны искренне ищут взаимодействия, редко получается сотворить что-то совместное.

Стремление школы не перегружать детей старомодным фронтальным образованием, а научить их мыслить критически, оценивать источники, самостоятельно собирать и обрабатывать материал приводит к тому, что банальная «Физика. Учебник для 8-го класса средней школы» переходит в разряд самиздата и престижной запрещенки. По школе ходят слухи, что даже в нашем Шианлине можно найти частного учителя физики. В рациональном современном расписании историю и географию заменяет Humanities, а все естественнонаучные предметы – Science и математика. Зато в восьмом классе престижной частной школы есть сдвоенные часы дизайна и x-block (делай, что хочешь), детей серьезно учат драматическому искусству и Wellness, оставляя химию и биологию недостижимой роскошью.

На педсовете прогрессивная завуч рассуждает о необходимости дать детям свободу выбора в рамках каждого предмета, о том, что самое важное – это Voice & Choice, что (почему-то) не надо насыщать тематические блоки излишней теорией, а лучше дать детям возможность самостоятельно решить задачу…

«Ну так они же потонут…», – задумчиво и как бы самой себе замечает опытная учительница плавания.

Мистер Хаммонд теперь преподает где-то во Вьетнаме. Nikita Druzhinin, 2021

Das Konzert, воспоминание

На уроке английского в 8-м классе задали написать воспоминание, связанное с музыкой. Никитин текст в авторской орфографии, но с оригинальными фотографиями того дня ровно три года назад.

I believe that music is timeless.

Vienna, where I was born and lived for eleven years before moving to China, is a city of music. It has the Vienna Staatsoper and a few other more miniature opera theaters as well. In Vienna, there are constant festivals, concerts, and shows. That’s why, whenever there is something to celebrate, my family or any other “Wiener” would go for a musical event. Sometimes, I feel that to us music means a lot more than a wonderful sound. This is because music always correlates with our feelings and associations. It is a sign of beauty and happiness for us, but it does not mean that we cannot be sad when listening to it. Because of that, the day my mother divorced my father, me, my mother, and my grandmother went to an evening concert.

It was a snowy night. The concert was performed by a local orchestra in an old gothic building somewhere in the center of Vienna. The building looked like a typical Vienna “Haus,” gray–yellow walls, old-style ornament, and windows with wooden frames. The house was surrounded by an alley of trees.

I was not traumatized by the divorce, but both my mom and I were sad, although differently. I was sad because the divorce meant that I would not see my father for a long time, and my mother was unhappy because it was in its own way challenging to leave a person that you have lived with for 20 years. As said before, music helps people to overcome whatever is happening to them. It can help both to celebrate a birthday or to mourn a person’s death. 

We entered the building and were joined by a group of other people going to the concert, we began to search for the main hall. After some wandering around the building with a bit too many corridors, we finally found the room. Outside there were stands with drinks and cookies. We did not really pay great attention to them and walked into the hall. It was a pretty small room with very tall walls. It had low-key lighting, and most of the light was coming from a lamp standing somewhere behind the stage that was put up. My family and I and other people sat down on the chairs being said “neugierig.” Then, finally, the music began.

After the performers have introduced their symphonies and the concerts program in general, they have finally begun to play. And that was it; the moment has come. All of us were as if floating in the air, pulled up by the gentle waves of violins and contrabands. After some time listening to music or how we call it, “classical,” you don’t think of it anymore as just music played by some people; you think of it as a person who can have different faces. It can be that funny old man sitting with a mug of beer outside a tavern, or it might be an old lady gently walking on the street arguing with herself about the rise of milk prices. It is telling jokes, telling us stories, and sharing the tragic moment they went through. Music was talking with us; we were understanding its language. That’s why it is so vital for us because it is just part of our life, part of our family, a good old friend.

But as all things end, so did this concert, or as I would call it, an Odyssey. My family and I were waking up from this bittersweet dream and packing our things, saddened by the end of this joyful experience. We went outside and went home.

I believe that music always existed and always was with us, humans. Of course, it would always help or do worse in some situations, but it always was around, doesn’t matter what instrument or by whom it is played, it was always with us, and it always was beautiful. Music helps people to think or relax, live through a challenging moment in life and just be happy, so it is essential that no matter what, we don’t lose our dear friend.

(Note for Miss Morgan: if I have come over to word limit, please tell me about that, and I will edit the file.)

Тот день и тот концерт
Памятник Бетховену в Вене найти не так просто, он очень скромно удален от основных туристических троп. Но в Вене мы, конечно, не туристы.

Спасение от Хеллоуина

«Ранним вечером накануне Дня всех святых в нашу дверь обычно стучались детишки-дошколята в масках чертиков, с хвостиками и рожками. Стоя на пороге моего дома, карапузы робко оглядывались на кипарисы вдоль ограды сада, тем самым выдавая присутствие родителей, старавшихся быть невидимыми в ранних осенних сумерках. У меня всегда была заготовлена корзинка конфет и сладостей. Завидев угощение, «нечистая сила» вспоминала о своих нарисованных шрамах, страшных клыках и пауках на шапках и немедленно переставала смущаться. А я, разумеется, каждый раз искренне пугался: а вдруг они захотят войти?  В последние годы звонков в дверь в этот день стало заметно больше – дети мигрантов не интересовались моей корзинкой, но настойчиво просили денег. Пришлось добавить монетки к шоколадкам и смотреть, кто пришел, прежде чем предлагать выкуп за спокойствие. Однако вчера я прекратил свой вклад в празднования Хеллоуина, повесив на калитку листок бумаги с надписью: «Kein Halloween! Covid». И это сработало: нас никто не тревожил».

Вена, 1 ноября 2021 года, из частной переписки

Nikita Duzhinin, November 1, 2021