Жизнь должна быть интересной и трудной, иначе будет скучно и стыдно. Поэтому пару лет назад я переехала из Австрии в Китай. Чтобы точно добиться эффекта, переехала вдвоем с тинейджером и устроилась работать в китайский университет. Первое время было не до записок, да и сейчас, когда жизнь немного наладилась, ни о каких системных и продуманных текстах, не связанных с работой, речи быть не может. Однако каждый день приносит впечатления, порой необычные.
Чаинки – чай, China, картинки, пушинки, пылинки, дробинки… Чаинки ассоциируются с чем-то легким и незначительным. Однако чая в Китае много, он очень разный: простой и дешевый, дорогой и качественный, выдержанный и крепкий, свежий и душистый, зеленый, красный, черный, белый. Мы с сыном решили собрать наши китайские впечатления (чаинки) и разложить их по чашечкам. Или все смешать. Пока не решили. Посмотрим, что получится. В любом случае это личный проект для души, да и по-русски я уже больше 20 лет пишу только эсэмэски.
*
“И ещё вот что, — попросил Жбанков, — ты слишком умных разговоров не заводи. Другой раз бухнёте с Шаблинским, а потом целый вечер: “Ипостась, ипостась…” Ты уж что-нибудь полегче… Типа — Сергей Есенин, армянское радио…”
Сергей Довлатов, “Компромисс”
Выбирая между синонимами невыразительной “идеи”, я, конечно, тяготела к “тезисам”, “доктрине” или просто “концепции”, но вовремя вспомнила про “ипостась”.
Благодарности:
Никите – за заливистый смех, крепкий сон и рисунки.
Ольге – за поиск чаинок в нашей переписке и неизбежную корректуру.
Сергею – за “wanderlust gene”.
Vineeth – за техническую поддержку, а Леше – за то, что он предпочитает венский кофе.
Христиану, Харольду, Жозе, Комаль, Коле, Мише, Кате, Саше – всем старым и добрым друзьям – за интерес и любовь, а также за то, что установили Wechat!
Сью, Ирине, Ивонне – за то, что мы вместе.
Цай Фенгу, моему беззастенчивому гиду по самой архаичной китайской изнанке, – за трудную и интересную жизнь в его стране.
За Кауку – отдельное спасибо!
Disclaimer: очень хочется любить то, что я делаю, где, как и с кем. Как ни странно, в Китае это получается даже легче, чем в Австрии (хотя Вену я тоже люблю). Поэтому возможная в чаинках ирония относится только к людям, но не к этносам, странам или культурам.